アメリカ西海岸、シアトルのお隣ベルビューにいます

2018/01/31

What's the magic word?

現地校の国語の宿題に、たまにクロスワードが出る。
一緒にやっていたら、
"Please" is the magic word.
というのがあった。

息子は何のためらいもなく "word" と書いていたので、知っているんだー、と感心したら
「友だちがボールの取り合いになった時に、先生が
"What's the magic word?"
て聞いて、そしたら
"Please."
と言っていたから、オレも知ったんだよ」
と教えてくれた。

ほほう。

聞きながらちゃんと学習しているんだなー、と感心した。

その後、ググってみたところ、"the magic words" には "please" の他に "Thank you" もあることがわかった。
無駄ないさかいを避けるためにも、こういう言葉が大事なのは万国共通ということか。

日本語でも
「ありがとうは?」
「お願いしますは?」
「こういう時何て言うの?」
と大人が促したりするけれど、

"What's the magic word?"

と聞く方がスマートでいいなぁと思った。
こういう言い回しは、英語の方が得意ですよね。

↓大人でも言えない人多いよね。クリックしていただけたら嬉しいです↓

0 件のコメント:

コメントを投稿